- Autobahn
- Released in: 2013
Among LaBrassBanda's most popular hits, "Autobahn" exemplifies this German band's infectious use of brass instruments.
Among LaBrassBanda's most popular hits, "Autobahn" exemplifies this German band's infectious use of brass instruments.
LaBrassBanda is probably one of the strangest phenomena in the German music scene during the last few years. They are a Bavarian folk band who play traditional brass instruments and sing in a very strong Bavarian dialect (since it follows its own grammar and has its own vocabulary and phonetics, Bavarian is considered a stand-alone language by many linguists). Usually, German Volksmusik is appreciated mostly by the elderly or by traditionalists, but LaBrassBanda is quite popular among younger people and, despite the heavy dialect, even in the north of Germany. Theoretically, they could be considered a Bavarian folk music band, but due to their up-tempo beats, their ska and reggae elements, and their punk and rock influences, one cannot be so sure about what genre they fall into. When asked, they call their own music Bavarian Gypsy Brass, Funk Brass, or Alpen Jazz Techno.
One of their big hits is their song “Autobahn,” and although it might have the same title as the famous Kraftwerk hit from the 1970s, both songs are as different as different can get. What’s most peculiar about LaBrassBanda is that their vocals are almost incomprehensible to somebody who is not familiar with their dialect. When their first album was released, people demanded translations of the lyrics, so they could understand what the band were singing about. Singer and trumpeter Stefan Dettl, who actually studied trumpeting and briefly joined the Nuremberg Symphonic Orchestra, refuses to talk and sing in High German. Not because of an attitude, he claims, but because he can’t.
In “Autobahn,” a guy tells us about his crazy week. He is driving on the autobahn, thinking about his past. The previous week, he lost his job and, when he came home, he found his girlfriend having an affair with his neighbor. He felt he was not needed anymore and that he needed to go away. Heading on his car in the direction of Gardasee, he reminiscences about his past and realizes that he’s led a good life. But, even so, he's going to feel hurt for a while.
The dialect used in the lyrics is called Kheamgauerisch (Chiemgau dialect), and it’s spoken in the Chiemgau region in the German Alps. Several typical features can be found in this song. For instance, the use of diphthongs in such words as “ois” (alles/all), “oiso” (also/so), “vui” (viel/much), “desmoi” (dismal/this time), “aloa” (allein/alone), “wui”(will/want), and “Geid” (Geld/money). Also, word endings are omitted, as in “Woch” (Woche/week), “scho” (schon/already), and “hät” (hätte/had), while whole prefixes are similarly omitted, in words like “naus” (hinaus/out) and “nauf” (hinauf/up).
Instead of the conventional verb ending “–en,” this dialect employs “-t,” as in “ogfangt” (angefangen/start) and “braucht” (gebraucht/needed). Also, some words in the singular are used in the plural form, but their endings are bereaved of their vowel, such as in “Straßn” (Straße/street). And finally, this dialect has its own vocabulary, with words such as “nimmer” (nicht mehr/not anymore), “ned” (nicht/not), “i” (ich/I), and “an” (den/the).
Lyrics (Bavarian)
I bin auf der Autobahn
und denk unterm Autofahrn
drüber nach was ois passiert is
letzte Woch
So a Woch, werds Ihr jetz song
de is ned so furchtbar lang
vui passiern werd da scho ned
i sag doch
hab an guaden Job verlorn
bin dort überflüssig worn
aber des aloa hätt mi
no gar ned gschockt
hob scho öfters nei ogfangt
was mei Arbeit anbelangt
und a desmoi hät i's
sicher wieder backt
I geh zur Haustür nei
s'is erst hoibe drei
im Flur da riach i scho,
dass jemand raucht
Du hast an Nachbarn da
er hod mein Bademantel o
a da wer i dann oiso
nimmer braucht
Jetz hoit mi nix mehr auf
i fahr an Brenner nauf
lass alles hinter mir
wui blos no weg von dir
davorn kimmt scho da Gardasee
da duads scho blos no hoib so weh
vor mir is de Straßn frei
i dua a laude Musi nei
und i tritt so fest i kon
aufs Gaspedal
Wui soweit wia möglich naus
aus dem ganzn Irrenhaus
und wohi's mi dann verschlogt
des is mir scheißegal
bei der ganzen Raserei
ziang de letzten Jahr vorbei
und de san gar ned
so zwider gwen
Es warn a schlechte Dog dabei
ja des muaß hoid a moi sei
aber insgesamt betrachtet, war i
scho sehr zfriedn
Vor ned allzulanger Zeit
ja, da war i dann soweit
hob mirs Geid scho glieha
für an scheena Ring
Doch den brauch i woi ned mehr
denn der Herr vom Hochparterre
hod bei derer Gschicht
jetz a die Finger drin
Du warst ned a moi schockiert
so ois war gar nix passiert
hast ganz lässig reagiert
als obs di gar ned intressiert
I hob mi deischt am Gardasee
Es duad woi no a zeitl weh
Lyrics (High German)
Ich bin auf der Autobahn
Und denke während des Autofahrens
Darüber nach was alles passiert ist
Letzte Woche
So eine Woche, werdet Ihr jetzt sagen,
Die ist nicht so furchtbar lang
Viel wird da schon nicht passiert sein,
Ich sage doch
Hab einen guten Job verloren
Bin dort überflüssig geworden
Aber das allein hätte mich
Noch nicht mal geschockt
Hab schon öfters neu angefangen
Was meine Arbeit anbelangt
Und auch dieses Mal hätte ich es
Sicher wieder geschafft
Ich geh zur Haustür rein
Es ist erst halb drei
Im Flur rieche ich schon,
Dass jemand raucht
Du hast einen Nachbarn da
Er hat meinen Bademantel an
Auch da werde ich jetzt also
Nicht mehr gebraucht
Jetzt hält mich nichts mehr auf
Ich fahre den Brenner hoch
Lasse alles hinter mir
Will nur noch weg von dir
Da vorne kommt schon der Gardasee
Da tut es auch nur noch halb so weh
Vor mir ist die Straße frei
Ich mache laute Musik rein
Und trete so fest ich kann
Aufs Gaspedal
Will soweit wie möglich raus
Aus dem ganzen Irrenhaus
Und wohin es mich dann verschlägt,
Das ist mir scheißegal
Bei der ganzen Raserei
Ziehen die letzten Jahre vorbei
Und die sind gar nicht so übel gewesen
Es waren auch schlechte Tage dabei
Ja, das muss halt auch mal sein
Aber insgesamt betrachtet, war ich schon sehr zufrieden
Vor nicht allzu langer Zeit
Ja, da war ich dann soweit
Habe mir das Geld schon geliehen
Für einen schönen Ring
Doch den brauch ich wohl nicht mehr,
Denn der Herr vom Obergeschoss
Hat bei dieser Geschichte
Jetzt auch seine Finger drin
Du warst nicht einmal schockiert
So als wäre gar nichts passiert
Hast ganz lässig reagiert
Als ob es dich gar nicht interessiert
Ich hab mich getäuscht am Gardasee
Es tut wohl noch 'ne Zeit lang weh
Lyrics (English)
I am on the Autobahn
And while driving I’m thinking
About what’s happened
Last week
Such a week, you’re gonna tell me now
Is not that terribly long
Surely not much happened
But I’m telling you
I’ve lost a good job
I got dispensable
But this alone didn’t come
As such a shock
I’ve had to start anew a couple of times in the past
Regarding work
And this time I would have
Surely coped
I go through the door
It’s only half past two
In the corridor I can smell
That somebody’s smoking
The neighbor is visiting you
He is wearing my bathrobe
So I guess I got dispensable there, too
Nothing stops me now
I drive up the Brenner
I leave it all behind
I just want to get away from you
Right up front there’s already the Gardasee
And now it hurts only half as bad
In front of me the street is empty
I turn up the volume of the music
I step on the gas pedal as hard as I can
I want to escape the madhouse as quickly as possible
Where it’s gonna lead me
I don’t care
While I’m racing the last years pass me by
They haven’t been so bad after all
There have been a couple of bad days
Well, that’s just how things are
But all in all I was really quite content
Not so long ago
I was ready
I have lent me the money
For a nice ring
But I don’t need that one anymore
Because the Mister from upstairs
Does have his finger in the pie
You wasn’t even surprised
As if nothing was the matter
You reacted quite casually
As if you didn’t even care
I was wrong at the Gardasee
I guess it’s gonna hurt a while.